[BD Web] STEP OUTSIDE

Webcomics, fanzines, littérature, jeux...

Modérateurs : Nerual, Getsu

Eyoha
Messages : 1465
Inscription : dim. 24 juin 2012, 22:10
Localisation : Nice
Contact :

Message par Eyoha » mer. 04 nov. 2015, 11:03

Nan mais parti comme ça alors, si tu appelles ta BD boulangerie, t'aura aussi une musique dessus! XD
Step Outside, tu peux toujours le traduire par "Un pied dehors" ou autres dans le genre, je ne pense pas que ça dérange plus que ça! :3
Cela dit, je n'ai donné que mon avis, je ne l'impose en rien du tout du tout, si tu ne l'apprécies pas plus que ça, ça se comprend après tout c'est ta BD! :p

En dehors de la liste tu n'as pas d'autres idées? =o

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » mer. 04 nov. 2015, 11:29

je tourne un peu en rond niveau idées et aucune ne s'en dégage avec évidence (torture de littéraire qui cherche LE bon titre ;) ) dès que j'ai d'autres idées je les annoncerai.

Peut être quelque chose avec Méridien (meridian), décalage horaire (Jet Lag),
Dernière modification par Blondin le mer. 04 nov. 2015, 11:40, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Holix
La fourbe saucisse
Messages : 1831
Inscription : ven. 22 août 2008, 19:13
Localisation : Paris

Message par Holix » mer. 04 nov. 2015, 11:36

Je partage l'opinion d'Eyoha sur les différents titres. Globe drawer ça se se prononce difficilement pour un français, alors en plus si ça a des connotations particulières en anglais, c'est peut-être pas le meilleur choix. Polaris ça sonne en effet trop poétique je pense, le mot est joli mais c'est clair que ça évoque plus facilement la sf. J'ai voté Step Outside parce que je trouve que ça sonne bien et que c'est clair, y'a un côté jeune et punchy, on comprend bien l'idée ("Un pied dehors" en vf c'est pas mal non plus).

Avatar de l’utilisateur
Diabolo
Bad Cop
Messages : 5192
Inscription : dim. 27 janv. 2008, 20:21
Contact :

Message par Diabolo » mer. 04 nov. 2015, 11:50

Ou peut-être un truc avec "-naute" ? Genre heu le Pictonaute ou un truc comme ça ?

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » mer. 04 nov. 2015, 11:51

l'idée est amusante, je la note dans la liste. :)

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » mer. 04 nov. 2015, 15:57

Idées en vrac:

Méridien (Meridian)
Bivouac (même si j'en ai peu fait à proprement parlé)

Step outside reste dans la course mais un ami a interprété ça comme "bougez vous" en considérant step comme un verbe alors que moi j'etends plus "un pas dehors.

Avatar de l’utilisateur
Nerual
Good Cop
Messages : 5018
Inscription : ven. 22 août 2008, 08:15
Localisation : Complètement à l'Ouest

Message par Nerual » mer. 04 nov. 2015, 16:32

Blondin a écrit :Step outside reste dans la course mais un ami a interprété ça comme "bougez vous" en considérant step comme un verbe alors que moi j'etends plus "un pas dehors.
Dans ce cas tu peux dire "A step outside", comme ça pas de confusion nom/verbe.

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » mer. 04 nov. 2015, 16:43

possible, mais idéalement j’aimerai me tenir à 2 mots max (c'est peut être con je sais :/)

Arkadius
Messages : 1133
Inscription : mar. 20 janv. 2015, 18:42
Localisation : Vers l'infini et au-delà
Contact :

Message par Arkadius » mer. 04 nov. 2015, 17:44

Je suis assez d'accord avec les commentaires du dessus, Polaris sonne bien mais à mon sens ne va pas du tout avec 'l'ambiance' que tu recherches sur ta BD.
Et par rapport à la proposition de Nerual, 'a step outside' ça fait certes un mot de plus, mais surtout une seule lettre :) je ne pense pas que ça pose énormément de problèmes pour toi, les articles ne comptent pas vraiment et tu peux jouer avec la typo en mettant un "a" petit par rapport aux mots importants.

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » ven. 06 nov. 2015, 13:52

Ouaiiis !!! j'ai enfin un bon... sous titre...

Comics-Trip

reste le titre à mettre au dessus...

Arkadius
Messages : 1133
Inscription : mar. 20 janv. 2015, 18:42
Localisation : Vers l'infini et au-delà
Contact :

Message par Arkadius » ven. 06 nov. 2015, 14:06

Oh c'est chouette Comics-trip je suis fan :D

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » ven. 06 nov. 2015, 14:12

oui, ça marche très bien, mais c'est pas assez accrocheur et démarqué pour un vrai titre (ça sera le sous titre amusant)
d'ailleurs ça peut me permettre de trouver un vrai titre avec un mot évoquant le voyage et plus forcément l'association voyage-dessin :)

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » lun. 09 nov. 2015, 20:33

Bon aller, le titre et sous titre c'est trouvé !

Maintenant place aux travaux (vive de RDV hospitalier de 10 à 14H (dont les 3/4 d'attente) aujourd'hui pour coucher sur papier des idées de couvertures et d'autres illus)

Image

Image


Je veux bien vos avis pour les 2 couv potentielle de présentation globale de la BD (et de sa thématique)

Image

Dans la Couv 1, un mix de plusieurs paysages et biotopes faisant bien sur références à plusieurs pays

Couv 2, plus "simple" avec sac à dos, personnage en retrait et décor sobre type montagne (ou autre)

Laufey
Messages : 208
Inscription : sam. 03 mai 2008, 10:02

Message par Laufey » lun. 09 nov. 2015, 21:27

L'idée est cool et avec ton style de dessin, ça peut vraiment être marrant ! :D

J'ai voté Step outside, je t'aiderai pas beaucoup pour le choix du titre, mais même si on le traduit pas y a un petit côté décalé genre "à deux pas d'ici" qui colle bien au projet.

J'avoue que Globe drawer ça fait un peu le titre qui sonne mieux à l'international qu'en sa langue d'origine, et Polaris conviendrait mieux à un projet plus sérieux (dans sa forme j'entends).

J'ai déjà lu pas mal de bd qui employaient des morceaux de vie de l'auteur. Je ne pense pas que ça soit gênant, ni que ça fasse grosse tête, et ça n'empêche pas d'aménager les choses si tu racontes des anecdotes assez longues. Par exemple, si tu as lu Stupeur et Tremblements (oui je sais c'est pas une bd mais c'est pour l'exemple), [spoil]n'as-tu jamais trouvé que la fin était un peu trop "magique" ? XD[/spoil]

Pour en revenir au titre, si Step outside te satisfait pas complètement, je pense que la solution serait plus de chercher hors du cadre, de trouver une référence à ton projet qui ne colle pas forcément au champ lexical du voyage.

Par exemple, y a pas longtemps, j'ai soutenu sur Ulule (oui j'ai un pied dans le financement participatif ces temps-ci xD) une bd qui s'appelle "Comme convenu", qui raconte comment l'auteur s'est installé aux USA pour démarrer une start-up de jeu vidéo. Je ne sais toujours pas le pourquoi et le comment du titre, mais j'en déduis que tout était organisé et que ça s'est pas forcément passé comme elle l'avait imaginé.

En rebondissant sur une private joke perso, sur une anecdote particulière d'un de tes voyages, tu pourrais peut-être trouver une autre idée... (Plus facile à dire qu'à faire je me doute ! XD)

Si tu recherches une relecture minutieuse des fautes en français je peux te filer un coup de main... En anglais par contre, j'ai des bases aceptables, mais j'aurais trop peur de laisser passer des trucs. xD

Blondin
Messages : 806
Inscription : mar. 22 avr. 2014, 14:13
Localisation : Planète terre
Contact :

Message par Blondin » lun. 09 nov. 2015, 21:40

Merci pour le message :)

Comme dit dans mon précédent, mon choix est fait :)

ça sera (

STEP OUTSIDE
Comic-Trips
(sous titre avec un petit jeu de mot qui annonce clairement le contenu)

Pour la mise en avant du côté biographique ça ne sera qu'un support pour divertir et surtout donner l'envie de voyager et de vivre ses propres aventures et histoires à raconter par la suite.

maintenant je dois me pencher sur les visuels de couverture, le travail des planches par la suite (le fait que l'on me voir de dos et d'assez loin sur les croquis de couverture sont là pour indiquer que je met avant tout le voyage en avant et non moi) :)

Donnez moi votre avis dessus

je connais la BD "comme convenu" j'ai même eu une dédicaces de Laurel y a quelques années ;)

Répondre